- por
- por[p‘or] prep par. é por isso que voilà pourquoi. por bem ou por mal de gré ou de force. por mais que avoir beau. por quê? pourquoi? Veja nota em par.* * *por[{{t}}po(x){{/t}}]Preposição1. (indica causa) à cause defoi por sua causa c'était à cause de toipor falta de meios faute de moyenspor hábito/rotina par habitude/routineele partiu por não ser forte il est parti parce qu'il n'était pas assez fort2. (indica meio, modo, agente) parfoi feito por mim ça a été fait par moipor correio/avião/fax par courrier/avion/faxpor escrito par écrit3. (relativo a lugar) parentramos em Brasil por Salvador nous sommes entrés au Brésil par Salvadorele está por aí il est par làpor onde você vai? par où passes-tu?vamos por aqui passons par ici4. (indica objetivo) pourlutar por algo lutter pour quelque chose5. (relativo a tempo) pourele partiu por duas semanas il est parti pour deux semainespartiu pela manhã il est parti le matin6. (relativo a troca) contretroquei o carro velho por um novo j'ai échangé la vieille voiture contre une neuve(relativo a preço) pourpaguei por este casaco apenas 30€ je n'ai payé que 30€ pour cette veste7. (indica distribuição)são 150€ por dia/mês ça fait 150€ par jour/moispor pessoa par personnepor cento pour centpor hora à l'heure8. (em locuções)por que (é que) …? pourquoi (est-ce que) …?por mim, tudo bem! pour ma part, c'est d'accord!* * *porpreposição1 (local) pareu vou pelo jardimje passe par le jardinpassámos por Lisboanous sommes passés par Lisbonnepassear pela cidadese promener en villevou por terraje vais par terre2 (aproximadamente) (tempo) pour(durante) durant; pendantverspela manhãdurant la matinéepelas 3 horas da tardevers 3 heures de l'après-midipelo dia 20 de Maiole 20 maipor dois anospour deux anspor hojepour aujourd'huipor pouco tempopour peu de temps3 (preço) pourcomprei este livro por 20 eurosj'ai acheté ce livre pour 20 euros4 (distribuição) par; pour10 euros por pessoa10 euros par personne10 metros por segundo10 mètres par seconde20 por cento20 pour cent30 horas por mês30 heures par moisuma vez por semanaune fois par semaine5 (motivo) pour; parela fez isso por mimelle a fait cela pour moipor necessidadepar nécessitépor razões pessoaispour raisons personnelles6 (meio) para cidade foi destruída por um tremor de terrala ville a été détruite par un tremblement de terreeste quadro foi pintado por tice tableau a été peint par toi7 MATEMÁTICA parmultiplicar por dezmultiplier par dix8 (modo) parpor escritopar écritpor medidasur mesure(correio) por via aéreapar avion9 (troca) contretrocar um livro por um quadroéchanger un livre contre un tableau10 (concessivo) pourpor mais fácil que pareçapour aussi facile que cela paraisse11 àisso (ainda) está por fazerceci reste encore à faireisso (ainda) está por dizerceci reste encore à dire{{Symbol}}◆ {{/Symbol}}por acasopar hasard{{Symbol}}◆ {{/Symbol}}por dentropar dedans{{Symbol}}◆ {{/Symbol}}por forapar dehors{{Symbol}}◆ {{/Symbol}}por enquantopour l'instant{{Symbol}}◆ {{/Symbol}}por exemplopar exemple{{Symbol}}◆ {{/Symbol}}por issopour cela{{Symbol}}◆ {{/Symbol}}por vezesparfois{{Symbol}}◆ {{/Symbol}}cá por mimquant à moi{{Symbol}}◆ {{/Symbol}}um por umun par un{{Webdings}}ⓘ {{/Webdings}}!! Não confundir com a palavra francesa pour (para).{{Webdings}}{{/Webdings}}
Dicionário Português-Francês. 2013.